「囁やく」ということについて…映画からかなり刺激されるところがありましたので、エッセイ的に追記しようと思いました。なかなかないなと。時々本を音読をして読むことがありますが囁やくようにして音読を楽しむことはあまりなかったように思います。なかなかいいかもしれない、と。はじめて気が付き面白がっている最近ですね。(特によかったのは、草野新平や尾形さん、ふたりとも詩の音がいい。)そうして若い男の子女の子ならそれこそ耳元(ミミモト)で囁いてみるのもいいかもしれないね。括弧笑い、)、子どもでもいい、恋人でも…愛する人と『囁やきあう』は、より言葉をより密に供与できる貴重な時空、心地よいレム状態、眠たげなノロケ、詩はどこから生まれてくるか?、神や天使や、機械や電話回線や書籍や猫も杓子もいろいろありましょうが、やはり異性の声。老若男女とにかく詩の言葉の密なるところ、実の隣人の口元と耳元の、まる必です。

 囁き(ささやき)というのにも色んな“音の色”がありそうな気がします。〓【音色】様々な楽器は(音階や強弱が同じであっても)様々な特徴の“ねいろ”を鳴らす。〓 と辞書に書かれておりましたが。
 朗読なんかは、けっこうそんな 【音 色 響き】 の楽しさを思います。まぁ、口笛でも鼻歌でもいいのですが、まーわたしにとって詩はその延長の感じです。

 しぃぃ [si;] ず か

 ささやく ささ 
 つめたき よよ 
 夜の時雨(よのしぐれ)

 耳を澄ませ スマセ
 闇のまた 闇 とおく
 胸 のおく のおく
 ほつる唇 はつす
 はつすれど とき
 吐息 トイキ トオク オク
 とける
 雪解け
 聴ける
 吐気 
 トキ トキともに
 ゆきすぎる ふゆの 
 春の夜の また夜 
 ハルノヨノ   マタヨル 
 胸元 吹く風の 雪解け 
 ムナモト  フクカゼノ  ユキドケ
 小夜のよる其方の 溌す
 サヨノ ヨル ソナタノ   ハツス
 掠れ 擦すれ 沿われ
 カスレ  サツスレ  ソワレ
 吹き ふるわせる 息 息 
 フキ  フルワセル    イキ イキ
 交わす 掠れ 擦すれ
 カワス   カスレ  サスレ
 こわれ そわれ 囁やく 息 
 コワレ   ソワレ   ササヤク イキ 
 あいみて うちみて
 トキ トキ  ともに
 ささやき ささやく
 トキ トキ  ともに
 あいみて うちみて
 トキ トキ  ともに
 まどろみ まどろむ


 まどろむような猫の寝言。詩、いやちまた、詩もそんなノリでいちどきり?、まどろっこしいまどろみの内奥に広がる愛唱歌を、『囁やく』ようにして音を発する、意外や、けっこう意外にやってみるのも、ふーん、なかなか一興であります。…『別にいいんじゃないでしょうか、そういう仕方の朗読も……それ、だからどうだっていうの?、??。』… というのが今回の寄稿のテーマです。

 さて、こちらの映画のように、『喉を使わないで』言葉を発する。一部始終『こそこそ、コソコソ、ぼそぼそ、ボソボソ』と囁やくだけのことをやっているのですが、なかなか眠たくなります。甘美な愛唱歌など期待しても出てきません。
 しかし、なかなか無いな、と思います。囁やくだけの台詞しかない作品は自分は他に思い出してみても思いつかないものでした。そんな映画であることにちょっとびっくりもしました。 

囁やく以外に、語り口は、呟やく(つぶやく)、でもいいのです。だが語ると云っても、
*『 吐(は)く、 喘(あ)えぐ、 呻(う)めく、 哭(な)く、 嘯(うそぶく)く、 吟(ぎん)ずる、、』色んな発声の仕方がありそうです。* 
 口へんの漢字から様々な言葉の発しかたを想像してみます。やってみて真似てみるのも詩読としては、ひとつの実践なんだろうけど、最近は、囁やくのがもっぱらです。エネルギーがあまり要りませんから。朗々としたそうした音声語りのなかでまわりに迷惑もかからないから気楽です。
 勿論もっといろいろな物理的な発声形態があるでしょうが、そうしたなかには、心情や身体にかなうような諸々の形態も加味されてもいきます。
 [ 笑う(ように)、喜ぶ(ように)、欠伸する(ように)、嘲(あざ)ける(ように)、溜め息をつくように、噎(む)せる(ように)] ……心情や精神や肉体などが物理的な発声の形態に副詞的に味つけがなされいきます。
 笑うように呻く。とか、欠伸するように吟ずる。とか、どうやってやるのかわかりませんが、役者ならきっと訓練しているにちがいありません。
 身寄りのやつで、芝居をやったり観たりする人いるからいつか苦言してやろう。心情を様々内面に潜ませながら、さまざまな発声形態を使いわけられるように。それが舞台で演出できればもっといい芝居ができるかも、よ。といつか苦言してやろう、と最近たくらんでいます。
 さてこの映画に戻しますが演者は場面場面の心情や内面も極力奥に隠し、あからさまに見せやしません。ことに日本の映画なんかはどうもそんな感じがしまう。役者がみんな黒子。人形劇に近いような演じかたにもみえ、それが意外と、ウケがいいのか、どうなのか、わかりませんが、ミニシアタなんかは特にそのケがある気がします。
 どうでもいいことでも、そうして役者の内面に感情移入ができるのは、観る客のこちらが積極的に入り込んで探りたくなるようにさせてしう。過剰な振る舞いや台詞を表に出さないぶん客人にそうさせてしまえる、役者の才知でしょうか。こうした囁やきに誘い込まれていくのもひとつの秘訣なんだろうなと思います。『麿赤児もこのヒロインもさすが。』とささやきながら、『さすが役者冥利』とささやきながら、わたしなどが独語を吐いてもあまり面白くありませんから。
 もう少し映画から考えてみたことを述べますと、こうした台詞の手法の一貫性や作品全体のストーリー性、場面場面での登場者の心情気色、どれもがわたしたちを惹き付けられるだけの“かなうもの”がある。上手くまとまっていることについて少し考察してみ。
 台詞において、『*』のどれでもなく、囁やくでなくてはならない必然が映画舞台のなかにあるのでしょう。『台詞の形態』が、物語(ストーリー性、思想性)の内面、映画のツクリやコンセプトといった『内容』との有機的なかみ合わせが、どちらが後か先かではないのですが、作品独特の印象を上手く引き出している。果たしてどうしてかな、と考えたりもします。つまりは『囁やき』に徹する台詞の仕方と様々な作品要素とが不可分のものとして、必然の仕方(形式)として上手くマッチングされているのは果たしてどうしてかな?、と考えたりもするわけです。
 それは、卓越した予見が制作のなかにあったにちがいないでしょうし、またこうした台詞形式が選ばれ与えている所以は一言ではまとめられない『これだ』という確信がきっとあるにちがいありません。しかしそうした確信は半ば安易に言葉にできない『これだ』というもの『直感』でしょう。
 この台詞形式と映画の内容との不可分な二つは作全体を醸し引き立てるようなかたちの相乗的効果を生むように仕掛けていきます。映画のなかの細かな場面場面の台詞(部分)が、全体に行き渡らせようにして働きます。そのストーリーとが噛み合っていくように、こうした台詞形態も噛み合っているのでしょう。安易な作為や作意でとってつけた類いではない、外面的な表層的なものではない、あらゆる要素とが自然と結ばれ果たされていけるものなんだろうと思います。
 声にしないで呟かれるこうした囁やきは、ここでは【独語≦二者との対話】という台詞形式で示されています。静寂な安らぐ場所を求め、主人公は天涯の場所とも思える彼の理想の貸し部屋を探し求めています。ヒロインを頼りにいろんな部屋を二人で訪ねて歩きます、がヒロインもまた似たような部屋をどこか【心の内で】探していたのかもしれない。
 物語で台詞はすべて、囁やくカタチで進みますが、【二人の独語は独語ではなくあくまでも二人の対話による】という点は忘れないでおきたいものです。ですから、先ほどあげた発声のいろいろな形態、独語の*ではない『囁やく』とするその絶妙な境界ラインをして映画全体に一貫して流れているように思います。モノクロームの舞台があまりにもの静かで、亡霊のように吐く台詞が何分かしてまた吐かれる。台詞とが交互にゆっくりと映画の物語を進ませていきます。非常に退屈で観た人はきっと居ないかと思いますが、かいつまんでみると、そんな調子です。制作者の発想や才知というよりも、映画は映画の持つ様式や形式を生かしていくことなんでしょうかね。
 無論『囁やく』と云っても、映画でよくするところの甘美な愛の囁き合いではなく、ましてや立ち聞きの悪い他人の噂話やひそひそ話でもありません。『人が囁やく』というのは実はこういうことなのか。と感じたりもしました。対話と独語の端境、どちらともとれない、いやどちらともとれる、そうした人の囁きが、発見であり驚きでした。シンと静まりかえったモノクローム映画のなかで、言葉が独語に近いようでありながらも相手と交わしている微妙な閾のなかで、ぼそぼそ、ひそひそ、と囁いているのです。 
 独語ナレーションは全くといい、ありません。うしろ暗い白黒の人間的な薄気味悪さや暗さも、不思議とあまり感じさせないで観せています。観客はなかなか日常にはない言葉の交流。映画ですらもなかなか遭遇できないような異様な時空を感じさせてくれます。作品の狙いがなにだったかどうかは、よくわかりませんが、そのへんのことに、かなり驚き、ちょっと記してみたくなり記しています。 エッセイや随筆にしても…いやいや、文芸や詩にしても、読む・書くという言葉の交通に、モノローグとダイアローグという『境界ライン』も定まっていないような曖昧さのところがあり、それを自分で見つけ出すことも要るのだな。とも、感じました。
 (おそらくそれは、『文体』の話しになるのだろうと思いますが、それ以上は上手く今は纏まらない状態でいます。)
 いずれにしても、映画でのこうして貫徹する囁きだけの台詞形式と(敢えて形式とよぶなら)と、物語の内容とが、無理やりくっ付けられているのではなく、やはりしっくりといく、相性のいいところで、上手く出来て、みせています。



 わたしがよくイメージしている図です、



  ┌────┐
  | 内容 ┝形式
  └────┘
    かつ
  ┌────┐
  | 形式 ┝内容
  └────┘

 ですがこれが
 ゆくゆく


  ↑↑↑↑↑↑
 ←┌────┐→
 ←| 作品 |→
 ←└────┘→
  ↓↓↓↓↓↓


となることです。つまり

 A)生み手(作品)の内容(物語、テーマ、あるまとまった考えや見方)それに相性のいい形式とは、不可分にあり、互いに内包し合っている。

そして、もう1つの条件は
 B)創作されたモノが外に拡張させていくようになること。そのように読者や受け手に感じとれること。
 固有の創作が作品となるための条件、創作がそれは(一篇の詩でもいい、一冊の本でもいい、一本の映画でも、写真でも、固有のアート創作でもいい)この観点が、(技術問題だけに留まらず)やはり考えていくべきなんだろうな?、と、感じたりもしています。


http://trs00.mxcd.imodesearch.jp/?_jurl=http%3A%2F%2Fuchidashoko.blogspot.com%2F2014%2F12%2Fjajaja.html&_jlite=0&_juid=&_jsrc=&_jkw=%88%C0%94%7B%90%AD%8C%A0%82%AAJA%94_%8B%A6%92%D7%82%B5%82%F0%8C%88%92%E8%81I%8E%96%8E%C0%8F%E3%82%CC%94_%8B%A6%8B%AD%90%A7%8A%C7%97%9D%82%F0%97v%8B%81%82%D6%20%8A%94%8E%AE%89%EF%8E%D0%89%BB&_jimg=1&guid=on

http://theduran.com/war-with-russia-us-politicians-close-to-approving-no-fly-zone-in-syria/

http://matome.naver.jp/odai/2146440258238347101?guid=on

http://www.cinematoday.jp/m/page/N0083095

http://www.huffingtonpost.jp/2015/05/24/npt-ban-nuclear-weapon-humanitarian-pledge_n_7429810.html

http://m.ameba.jp/m/blogArticle.do?guid=ON&unm=wake-up-japan&articleId=12126264786